«Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре — что мало любили и мало путешествовали»
Марк Твен

История 8 - Как мы возвращались в Хуа Хин

Обратный путь... Как вы уже догадались, у нас такая заурядная вещь как путь из точки А (Самуи) в точку Б (Хуа Хин), не может пройти гладко и без приключений... А потому, читайте о наших злоключениях на пути назад.

Из отеля до магазина 7/11, где нас должен был забрать автобус, мы решили добираться в несколько заходов. Сперва все вместе с одной сумкой. Потом Саша с Вовчиком остаются ее караулить, а я тем временем иду за второй. Приготовив все наши сумки: для ноутбука, для фотоаппарата, обычную сумку со всеми необходимыми вещами и две тяжеленные со всем барахлом, проверили что ничего не забыли. Саша решила оставить свою шляпу. Сказала, что не хочет ее с собой тащить, ибо все равно она ей не подходит и придется покупать новую, а тащить лишний багаж не хочется. Когда дело касается того, чтобы выклянчить какой-нибудь элемент гардероба, женщины могут проявлять особую изобретательность, мол 100 грамм при общем суммарном весе всего груза под 70 килограмм, лучше с собой не брать =)

Вот и пошли мы все вместе к магазину 7/11, взяв с собой все сумки, оставив в номере только самую тяжелую сумку на сломанных колесиках и шляпу. Дойдя до места назначения и оставив караул с багажом, я отправился за оставшейся сумкой. Свернув на дорогу с номером, я увидел хозяйку с Сашиной шляпой в руке и какую-то женщину еле-еле волочившую за собой нашу сумку. Такой вот прощальный сервис а-ля “Баан СиинимИт”. Хозяйка вручила мне шляпу, сказав что мы ее забыли, и к большому облегчению женщины, пытавшейся перемещать наш багаж, я забрал у нее сумку. Поблагодарив тайских женщин, я вернулся к магазину 7/11. Саша с Вовчиком уже стояли у мини-баса, который терпеливо ждал моего возвращения. Мы погрузили багаж, удобно устроились и поехали подбирать остальных пассажиров. Когда мини-бас полностью заполнился разномастными европейцами, он поехал в район Натон, где располагалась пристань.

Я все надеялся, что может там мы погрузим наш багаж в какой-нибудь большой автобус, который поедет с нами на пароме, чтобы нам не пришлось таскаться со всеми вещами. Когда мини-бас остановился, я увидел, что остановились мы у пристани, где я нашел “горе-таксистку”, а не у той, куда мы причалили по прибытии на Сауми. Водитель сказал, что нам нужно подойти в офис располагавшийся рядом и обменять купленный нами ваучер на билеты. Вся толпа кинулась в этот офис, а я по понятной причине оказался в конце. Саша с малышом опять выступали в роли хранителей нашего багажа. Дождавшись своей очереди, я получил билеты и сообщение на ломанном английском, что наш паром отплывает в половину первого. Взглянув на часы, я увидел, что уже 15 минут. Вот это да… это за 15 минут нам нужно найти наш паром и добраться до него вместе со всем багажом?! Плохо дело… Сперва я побежал к Саше, наблюдая за толпой ехавшей с нами, чтобы знать куда идти. Каково же было мое удивление, когда все люди вдруг рассыпались в разные стороны, причем некоторые не спеша направились на ближайшую пристань и сели на лавочку. Очевидно, ситуация подобна нашей истории с пересадками в аэропорту, когда мы такие “удачливые” должны были за кратчайшее время добраться до другого терминала в аэропорту Пекина. В таких моментах нельзя паниковать. Нужно сосредоточиться, разработать план, и строго следовать ему, причем следовать максимально эффективно. У нас еще оставалось около 13 минут… Я побежал обратно в то место, где менял ваучер на билеты. Первый пункт моего плана был - узнать, где находится паром, на какой пристани? Слава богу, пристань оказалась та, неподалеку от которой нас высадили… 10 минут…

Я на ходу объясняю ситуацию Саше, забрасываю тяжеленную сумку на плечо, вторую сумку со сломанными колесиками наклоняю в почти горизонтальное положение, и не сбавляя скорости, иду вперед. Правда нужно преодолеть несколько бордюров, чтобы добраться до дороги, которая приведет нас к паромам. План корректируется на лету: идти в полуприседе получается медленно, перетаскивать сумку с одной дорожки до другой по бордюрам тоже лишняя трата времени, а значит нужно просто взять и поднять ее за ручку и нести в руке, на вес не обращать внимания. Чувствуя прилив адреналина и резкий прилив сил, таща на одном плече одну сумку, делаю резкий рывок второй рукой, чтобы поднять вторую сумку и по возможности попытаться закинуть и ее за плечо… Ручка у этой сумки, не выдержав веса, начинает отрываться. План требует дополнительной поправки…  В доли секунды я понимаю, что сейчас ручка полностью оторвется, опускаю сумку на землю и следую предыдущей версии плана, потому как корректировка не сработала.

Мы добрались до прямой, которая должна привести нас к парому… 7 минут…

Чтобы прояснить ситуацию, что нам следовало преодолеть:

Нужно преодолеть весь этот путь за 5-6 минут...

...да еще с тяжелейшим багажом...

...который рвется по швам...

...и разваливается под своим весом.

Вспоминая, как долго мы шли подобный путь, когда только приплыли на Самуи, я к тому же понимаю, что по-крайней мере визуально в этот раз идти нужно дольше. Не знаю, как я это сделал, но…

2 минуты… Мы стоим у паромов.

Однако, вокруг никого нет, паромы пустые. Не похоже, что через 2 минуты они отчалят. Мы кричим, спрашивая кого-нибудь живого на пароме, но нам никто не отвечает… 1 минута…

Я смотрю на билеты и вижу название фирмы, она написана только на одном пароме, но там как и везде пусто. Не спеша подходит какая-то группа европейцев, я с огромными глазами подбегаю к ним и спрашиваю, не ждут ли они какого-нибудь парома, но в ответ получаю: “Сорри, мы просто гуляем.”

Итак… оставляю Сашу с сумками и бегу к началу пути, к лавочкам где уселась часть людей, которые ехали с нами и говорили на немецком. Представляю какой у меня был видок, когда я до них добежал. Превзойдя самого себя в скоростных и силовых физических качествах с выпученными глазами, полными отчаяния и задыхаясь от быстрого бега начинаю с ними разговор.

  • Здравствуйте, - говорю, - мы с вами ехали на одном автобусе, вы случаем не плывете на пароме до Сураттани?

  • Плывем, - отвечают, - не понимая, что стряслось.

  • А разве он не должен уже отплыть? Когда нам дали билеты, сказали что он в половину отплывает.

  • Верно. В половину первого. Еще нужно ждать около часа.

И тут меня словно молнией пронзило… Человек отдавший мне билеты, сказал в 12:30, а на моих часах было 11:30. Ошибочка вышла.

Я поблагодарил немцев и тихонечко пошел обратно к Саше. Еще на подходе, она сообщила мне, что я перепутал время. Как оказалось, она все-таки докричалась кого-то с парома и ей ответили то же, что и мне немцы. Более того, человек с парома сказал ей, что паром будет стоять прям в начале пути. В это я уж никак не мог поверить.

  • Как же это так? - говорю. - Там же берег, как туда может подойти паром?

  • Не знаю, этот человек мне указал туда.

  • Может ты что-то перепутала, может он говорил, что паром просто подойдет с другой стороны?

  • Нет. Он показал туда.

  • Но не может паром причалить к берегу! Может он как-то ближе просто подойдет, он же на мель сядет, не знаю…

Не понимая, как это возможно, я все-таки решил пойти обратно. Сказали так сказали, думать уже совсем не получалось. Времени было много и можно было тащить сумки в два захода. Поэтому я сперва прикатил одну сумку, а потом притащил вторую. На улице +32 градуса, а я все-таки не могу без силовых тренировок. Вот такой я человек. Как приехал в Таиланд, решил вот серьезно заняться спортом.

Какое-то время я сидел, пил воду и отдыхал каждой клеточкой своего тела, смотря на улыбающихся мне немцев. Могу представить, что они обо мне думали, наблюдая со стороны, как я сперва бегу с тяжеленными сумками обгоняя всех людей, потом стремглав мчусь обратно к ним, после чего возвращаюсь за сумками и вновь тащу их в зону отдыха.

Саша, кажется, тоже устала

Справа от нее те самые немцы

Потом все-таки выяснилось… что, как вы думаете? Конечно, что чуда не произойдет и паром не причалит к берегу, где располагалась зона отдыха. А значит, мне придется опять тащить сумки. Но, правда, теперь все должно быть проще и вот почему. Когда мы тащили сумки в последний раз, нам на пути попался работник порта с огромной такой тележкой, на которой возят грузы, и Саша у него спросила разрешение ей воспользоваться. Он разрешил. Правда саму тележку увез куда-то далеко. Как только я набрался сил, то сразу отправился в очередной поход, в этот раз уже за тележкой по 32 градусной жаре.

Слава богу, ее еще никто другой не увез. Поэтому, вернувшись обратно к зоне отдыха, я сразу решил “забронировать” тележку, поставив рядом с ней свои сумки.

Тут я увидел невысокого крепкого человека с густой бородой, лет 45 на вид. Судя по всему он целенаправленно шел ко мне.

  • Извините, а где вы взяли тележку? - поинтересовался бородач.

  • Мы встретили человека, который ее вез, спросили у него разрешения воспользоваться ей и он нам ее отдал.

  • А есть еще такие тележки, вы не знаете?

  • Не знаю, я не видел, но может и есть.

  • А как много у вас багажа?

  • Две большие сумки, - указываю на них рукой, - ну и еще по мелочи, несколько сумок.

  • А вы не будете против, если я свой багаж положу на тележку с вами?

  • Не буду, рад помочь.

  • Большое спасибо! - обрадовался бородач. - Вы откуда?

  • Я из России, а вы?

  • А я из Бахрейна. Вы знаете Бахрейн?

  • Конечно знаю! - улыбнулся я.

Мы еще немножко поговорили, я рассказал, что мы хотели с семьей остаться жить на Самуи, но в итоге решили вернуться в Хуа Хин. Бородач (странно, но мы как-то не поинтересовались именами друг друга), просто путешествовал с женой и взрослым ребенком.

После короткого разговора мы занялись нашим багажом. У него сумки были небольшие, но зато их было очень много. Погрузив сумки, мы заняли ими всю огромную тележку. Теперь точно никто не отберет =) Разобравшись с багажом, мы отправились в зону отдыха и договорились встретиться у тележки, когда начнется посадка. Все оставшееся время я сидел и наслаждался приятным бризом с моря.

Когда объявили посадку мы одни из первых показали билеты и остановились у тележки. Бородача еще не было. Зато я увидел… ту самую таксистку “Баан СиинимИт”, которая стояла со своим прайсом и зазывала туристов на такси. Я решил скрыться с ее глаз, уж очень сильны были мои эмоции.

Прошло больше половины людей, но я все еще не видел бородача среди тех, кто стоит в очереди. Саша сказала, что если он не появится в ближайшее время, то нам, наверное, придется выгрузить его вещи и идти одним. Будто бы услышав угрозу, бородач вынырнул откуда-то из толпы, помахал нам рукой и скрылся обратно.

Я стоял уже с тележкой наготове, когда бородач все-таки протиснулся из остатков толпы. Мы повезли тележку, точнее, опять я повез, а бородач шел себе рядом.

  • Мы счастливчики! - воскликнул он с радостью на лице.

  • “Да уж, куда деваться…” - подумал я про себя.

В этот раз паром оказался небольшим суденышком, по сравнению с тем, на котором мы прибыли на Самуи. И надо сказать, довольно старым. Весь багаж люди оставили на верхней палубе, а сами спустились по лестнице во внутреннюю каюту.

Готовимся к отплытию

Ремонтик бы небольшой...

После того, как мы поплыли, мы ощутили, что такое настоящая качка. Но Саша с Вовчиком заблаговременно выпили таблетки от укачивания, так что по этому поводу мы не переживали. Я поднялся на верхнюю палубу.

И вот что я вам скажу. Я увидел, наверное, самый красивый пейзаж за всю свою жизнь!

Еще в Челябинске я как то замечал, что в определенное время суток, когда начинает темнеть, но еще не наступают сумерки, и если в этот момент небо затянуто тучами, то зелень на лиственницах, которые видно из окон нашего дома, становится какого-то волшебного изумрудного цвета… И это был довольно редкий момент.

Я очень люблю жаркое лето смешанное при этом с огромными и черными грозовыми тучами. Но каким при этом становится море… Это просто потрясающий цвет. Нависшие грозовые облака, чистейшая морская вода голубого цвета, и тропический остров… В этот момент я даже немножко пожалел, что мы покидаем Самуи.

Идеальная природа

Невероятно красиво

В другую сторону от солнца море кажется "колючим"

Грозовые тучи над горами

Очень красивая вода

А здесь еще лучше

Лучший цвет воды, какой только может быть

Другие ценители

Развивается флаг Таиланда

Тучи грозные, но дождя у нас так и не было

Кораблик вдалеке

Вдоволь налюбовавшись морскими пейзажами мы причалили в Сураттани. Про то как мы тащили сумки, писать не буду, наверное, уже итак всем надоел жаловаться… В Сураттани мы сели в автобус и поехали в Хуа Хин, спустя полчаса Вовчик уснул, все правильно, ведь уже сончас. Но по прошествии сорока минут наш автобус остановился и всех попросили выйти. Как оказалось, здесь должна быть пересадка на другой автобус, который будет только через час. Вот так раз…

Ну вот... поспать нормально не дали

Каждому из нас на одежду наклеили фирменные стикеры, в зависимости от того, куда мы едем, чтобы сами тайцы не запутались в пассажирах, видимо. И мы отправились в местный “зал ожидания”. Это конечно жесть… Скамейки сколочены из старых автобусных кресел потрепанного вида, сама хибарка того и гляди развалится. Предприимчивые тайцы продают тут втридорога еду, воду и разные закуски. Мы взяли гамбургер, две кукурузы и пачку печенья. Перекусив, стали ждать свой автобус.

"Зона отдыха"

Когда, наконец, подошел наш автобус, мы несказанно обрадовались. Я еще переживал по поводу того, как мы будем добираться. По моим расчетам, мы должны были приехать около одиннадцати вечера, но судя по текущему положению дел, мы уже выбивались из графика примерно на час. Как нам добираться до Юли с Лешей среди ночи? Вообще, мы планировали позвонить мистеру Нэту, но 12 ночи - это уже, наверное, предельный срок, когда можно позвонить тайскому тук-тукеру. Все-таки люди тоже спят.

Сфотографировал из окна автобуса тайку, очень похожую на актрису из сериала "Доктор Хаус"

После того, как автобус загрузился, мы наконец поехали. Хоть мы уже очень устали, но у нас хватило сил еще на пару фотографий.

Уставший я

Уставший Вовчик

Вскоре уже стемнело, малыш занял весь задний диван и развалился там. Мы порадовались тому, что автобус полупустой, и что мы правильно сделали не купив на Вовчика отдельный билет, и тоже задремали. Через какое-то время автобус остановился и свернул к какой-то лачужке подобной нашей предыдущей остановке. Мы уже было испугались, что опять нужно пересаживаться, но нет. Все люди спокойно сидели и ждали. Прошло уже, наверное, полчаса. Часть пассажиров выползла на свежий воздух. Я спросил у сидевших впереди нас немцев, не знают ли они в чем дело? Те сказали, что не знают и им самим интересно. Судя по тому что я видел за окном, напрашивались выводы о поломке автобуса. Приношу свои извинения всем пассажирам, нет никаких сомнений, что это наша особая “удача” сыграла здесь свою роль.

Не могу сказать сколько мы стояли - час или полтора, но то, что мы не укладывались в наш график уже было давно понятно. В итоге, конечно, автобус починили, мы продолжили свой путь и погрузились в глубокий сон. Проснулись мы от того, что огромная толпа туристов заполняет автобус. Мы подбирали других пассажиров. Саша все переживала, что их будет много и придется будить Вовчика, а он так хорошо разлегся, умудрившись занять чуть-ли не 4 места. Пассажиров оказалось столько, что они еле-еле вообще смогли уместиться в автобусе, поэтому всю оставшуюся часть пути мы спали в тесноте, но все равно крепко и очень сладко.

В следующее пробуждение мы прибыли на нашу конечную остановку, и как это часто с нами бывает, мы единственные из всего автобуса вышли в Хуа Хине. Посмотрев на телефон, я увидел около трех пропущенных звонков от Юли, а мы даже не слышали… Потом я увидел, что звонила она часа 3 назад. Что делать сейчас? Звонить мистеру Нэту уже явно поздно, ведь на часах… Внимание! 3-30 ночи. Вот такая задержка на четыре с половиной часа.

Зная график Юли с Лешей, их привычку ложиться спать утром или не ложиться спать вообще, я набираю Юлин телефон, несколько длинных гудков и пошли короткие. Наверное, все-таки легла спать… Теперь, чуть забегая вперед. Уже на следующий день, просматривая журнал вызовов, я вдруг понял, что спросонья перепутал телефон и позвонил своей любимой двоюродной сестре в Челябинск. Вот представляю, как она удивилась, у них уже полтретьего ночи, тут звонит какой-то совершенно непонятный номер… А там ведь еще два маленьких ребенка. Пользуясь случаем, приношу свои извинения. Юля, надеюсь я не разбудил племянников, прости пожалуйста =)

Ну так вот. На наше спасение, видимо у этих компаний есть договоренность с такси и прям у автобуса нас встретил таксист, предложив довезти нас до места назначения. Мы сказали ему адрес и, договорившись на цену в 200 бат, поехали в наш родной “Baan Suk Sabai 3”. Baan, кстати, в переводе с тайского означает дом. У меня после этого “Баан СиинимИт” теперь, когда я слышу Баан, сразу в дополнение слышится взвизгивающий голос горе-таксистки с ее неизменным “СиинимИт”.

Вот и здесь, я непроизвольно сморщился после того, как мы назвали адрес. Таксист поехал какими-то окольными путями, мы проезжали какие-то заросли, дорога была ужасной, ни домов, ни души вокруг. Я уже начал думать, что таксист маньяк. С другой стороны вроде хлюпенький какой-то, я его выше раза в полтора. “А может там засада?” - думаю. Вот с такой интригой мы и ехали. Остановившись где-то в незнакомом месте он сообщил, что мы приехали.

  • Нет, - говорим, - это не Баан Сук Сабаи 3.

Тогда таксист призадумался и стал ездить опять, кажется, пошло наматывание кругов. Честное слово, господа тайские таксисты, приобретите, пожалуйста, автомобильные навигаторы, в 21 веке живем. У нас с Сашей просто дар речи пропал, ладно тогда мы хоть днем ездили, но не в полчетвертого ночи же заниматься поисками нашего поселка. Правда в этот раз нам повезло больше, по прошествии минут 5-10, наш таксист исправился и привез нас куда нужно. Попрощался с нами, дал визитку со своим номером, мол звоните в любое время и уехал.

А на крыльце с задумчивым видом, по видимому, увлеченный работой, сидел Леша. Он сказал, что Юля пошла спать минут 10 назад, а еще у них остановился Американец, чтобы мы не пугались, но об этом уже в следующей истории…

Предыдущая история
Следующая история
Дата событий:
12 сентября 2012
Опубликовано:
16.10.2012
comments powered by Disqus